Add parallel Print Page Options

19 He will deliver you[a] from six calamities;
yes, in seven[b] no evil will touch you.
20 In time of famine[c] he will redeem you from death,
and in time of war from the power of the sword.[d]
21 You will be protected[e] from malicious gossip,[f]
and will not be afraid of the destruction[g] when it comes.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 5:19 tn The verb is the Hiphil imperfect of נָצַל (natsal, “deliver”). These verbs might have been treated as habitual imperfects if it were not for the use of the numerical images—“six calamities…in seven.” So the nuance is specific future instead.
  2. Job 5:19 tn The use of a numerical ladder as we have here—“six // seven” is frequent in wisdom literature to show completeness. See Prov 6:16; Amos 1:3, Mic 5:5. A number that seems to be sufficient for the point is increased by one, as if to say there is always one more. By using this Eliphaz simply means “in all troubles” (see H. H. Rowley, Job [NCBC], 56).
  3. Job 5:20 sn Targum Job here sees an allusion to the famine of Egypt and the war with Amalek.
  4. Job 5:20 tn Heb “from the hand of the sword.” This is idiomatic for “the power of the sword.” The expression is also metonymical, meaning from the effect of the sword, which is death.
  5. Job 5:21 tn The Hebrew verb essentially means “you will be hidden.” In the Niphal the verb means “to be hidden, to be in a hiding place,” and protected (Ps 31:20).
  6. Job 5:21 tn Heb “from the lash [i.e., whip] of the tongue.” Sir 26:9 and 51:2 show usages of these kinds of expressions: “the lash of the tongue” or “the blow of the tongue.” The expression indicates that a malicious gossip is more painful than a blow.sn The Targum saw here a reference to Balaam and the devastation brought on by the Midianites.
  7. Job 5:21 tn The word here is שׁוֹד (shod); it means “destruction,” but some commentators conjecture alternate readings: שׁוֹאָה (shoʾah, “desolation”); or שֵׁד (shed, “demon”). One argument for maintaining שׁוֹד (shod) is that it fits the assonance within the verse שׁוֹדלָשׁוֹןשׁוֹט (shotlashonshod).